Beef stake salad

communication-cafe2008-03-19

参加者 Mr.Tasty/KumiT/Yoshi/Akemi/ひろこ/夏ちゃん

炒めたビーフと野菜にお好みでチリソースをかけて。
それとMr.Tastyお得意のChiken skin(鳥皮煎餅)もガーリック風味で。
サンドイッチにしたり丼にしたり。マンゴーチリソース、激ウマでした。

TTYL

先週に引き続き、海外で経験したカルチャーショック。
電話やメールで最後によく書き添えられるTTYL(Talk To You Later)ですが、
直訳すると、
また後で話しましょう。
また後で合いましょう。
要するに、またね!という意味なのですが、
素直に、電話を切った後もずっと電話がかかってくるのを待ち続けていたというメンバー、
可愛いです。


gratuity
異文化というところでわたし達が一番戸惑うものの一つにgratuity/a tip 心付けがあります。
その場で計算するというもの理由の一つでしょうが、
いくらか決まっていないというのが一番戸惑う原因だと思われます。
わたしは一度計算を誤り、店の外まで店員さんが追いかけてきてチップを催促された経験があります。
どちらにしてもスマートにサービスを受けて、気持ちよくやりとりできるようになりたい異文化ですね。


その他のフレーズ

insentive 励みになる
Goudy 建築家アントニオ・ガウディの建築物のように派手な、という例え。褒め言葉ではありません。
Old money 歴史や威厳のあるお金の使い方・それを使う人。
New money ↑の逆。成金。