Bon dia!

communication-cafe2008-03-12

参加者 Mr.Tasty/KumiT/Dean/Akemi/ハルちゃん/ひろこ/夏ちゃん

ハルちゃんがスペインでショッピングをした時のこと。
日本のパブリックスペースでは当たり前の公衆トイレですが、
そのお店では店員さんから鍵をもらっていかなければならなかったとか。

海外でのショッピングは異文化にふれながらも日本人らしさmy wayを良くも悪くも発揮する場。
失敗談や笑い話も多いですが、皆さんも何か面白い経験はありませんか?


in your way とon my way
Is that in your way? 邪魔ですか?(それはあなたの道をふさいでいますか?)

I'm on my way. 今向かっています。(〜の途中です)

どちらも”道”という意味で使われているように思えるwayですが、
my wayには(わたしの進むべき道・進みたい方向)という感じの含みがありますよね。
でも、自分の足で進んでいく道という意味では日本語も英語も使い方は同じです!

今日の気になるフレーズ
conscientious! 良心的な 慎重な(=えらい!)
He is tripping me out! 彼は信用できない!
phobia 恐怖症
 (Xenophobia 外人恐怖症 Acrophobia 高所恐怖症)