2010-01-01から1年間の記事一覧

CCバーガー

今回はKumiTお手製のエビカツも一緒に! ダイちゃん用のクマさんハンバーグはミ〜ちゃんの力作。 ダイちゃんよろこびMAX。で今年のCCはこれでおしまい。 2011年は1月12日からの予定です。 Lay judge system to start next yearThe lay judge system, …

タジン鍋と焼林檎ブランデーソース

*p1* 今日は小さめのタジン鍋で、チーズとカレー風味の2種類。 土鍋で焼いたコラーゲンぷりぷりの手羽元。 新しく来ていただいたゲストをお迎えしてにぎやかでした! Are female broadcasters too popular in Japan? At the end of August, Aya Takashima, …

ローストチキン

土鍋でじっくり焼けたチキン、そして焼き林檎再び。 今日はワシントンDCからのゲスト”ゲイポップ”さんをお迎えしていろいろお話を伺いました。 ニックネーム”ゲイポップ”さんの由来は、、、、?

パエリヤ

裁判員にえらばれたらあなたはどうしますか?Lay Judge System The second death sentence under the lay judge system was handed down last week at the Sendai District Court against a man accused of murdering two people and seriously injuring ano…

焼き林檎とパスタ♪

寒くなりましたね! 季節の林檎と 辛いトマトのパスタ Should long holidays be spread out?You may have heard that it's usually difficult for people working in Japan to be away from work and take a long vacation. But there are at least two time…

オバマ&サバジ

おたのしみ鍋

お鍋シリーズ。 今日はシーフードのぷるぷるコラーゲン鍋に白菜とベーコンのお花蒸し、そしてキノコの炊き込みご飯のトリプルお鍋。 最後は全部まぜて豆乳おじや。 ピーターたんは熱燗でろれつまわらず。 Ishigaki officials questioned about YouTube video…

エジプトとおでん

”神秘のミイラ展”文化の日ということもあり混んでましたが、たくさんの出土品artefactsやミイラの作り方までザックリ見学してまいりました。 文化の日つながりで、おでんの後はみーちゃんの日本舞踊でしっぽり。 EgyptEgypt is one of the most populous cou…

Is it time that businesspeople in Japan "must" study English?

It's been known for a long time around the world that most Japanese are not very good at communicating in English. In business, most people will probably get so panicked when they unfortunately get a phone call in English that they cannot …

カレー鍋

定番のお鍋の具材にトマトやブロッコリー、最後はチーズでしめました。 ピーターたんの差し入れ、ピノ・グリージョも美味しかったです。

11月3日!芸術の秋CCお出かけ企画

http://www.art-museum.fks.ed.jp/menu_j.html福島県立美術館、いいですよね。 信夫山のふもとのゆったり、ひっそりくつろげる雰囲気なのに重すぎなく暗すぎない感じ、とても好きです。 【古代エジプト 神秘のミイラ展】ぜひ異空間のなかで過去の時代の妄想…

赤ワイン煮込み

たっっプリの赤ワインで煮込んだビーフとバタリーなマッシュポテト相性抜群。 みーちゃんのお庭からローズマリーのブーケも。 チリワインで地下の生活を想像しながら記事を読みました。 Freed Chilean miners return to 'Camp Hope' for MassBy the CNN Wire…

急激に変わる日本の空の旅

Japan's air travel changing rapidly There have been some drastic changes happening in Japan regarding air travel this year. The first surprising news came when Japan Air Lines (JAL), a once-proud flagship carrier, filed for bankruptcy prot…

イタリアンフェア

ミーちゃんのイタリア土産を使わせていただき、 薫り高いポルチーニ茸のクリームパスタ、タラのムニエルフォアグラバター添え、そしてキャンティ。 オーストラリア帰りのピーターたんからはチョコレートのお土産。 ゴールドコースとは初夏でよいバカンスをお…

秋のちらし寿司と葡萄の森

すっかり涼しくなり、CCメニューも温かいものが恋しくなってきました。 ちらし寿司にはKumiTファームのシソの葉とお花つき。 ダイちゃんがたくさんたべてくれたあさりの味噌汁。 そして葡萄の森。来週はイタリア帰りのミーちゃんのお土産でイタリアンフェ…

秋の焼きパスタとおいしいコーヒーの真実

コーヒーは世界で最も日常的な飲物。全世界での1日あたりの消費量は約20億杯にもなる。大手企業がコーヒー市場を支配し、石油に次ぐ取引規模を誇る国際商品にしている。私たちは「おいしいコーヒー」にお金を払い続けている。しかし、コーヒー農家に支払われ…

英語表現クイズ+3種のカレー

カレールーを使わずにスパイスをいためて作った3色のほうれん草のカレー・かぼちゃのカレー・トマトのカレー。 ジャガイモのサバジも。 ターメリックライスとナンと一緒においしかったです! 皆でじんわり顔に汗をかきながらいただいた後は、知っていそうで…

数字で見る日本

Japan in Numbers #24: 26,000 yen─the monthly allowance to be provided as kodomo teate As the recession continues, there are quite a few couples that are worried about whether they can afford to have children. According to research done by …

松坂牛!

ラムチョップ!!!

ダイちゃんがモグモグ食べたKumiTのラムチョップ・タワー盛り! おいしいワインと一緒に皆もモグモグいただきました! 次週18日は夏休みになります。 また、25日は特別企画 【呑んでラリーでコミュニケーション】を計画しています。街中の参加店5ヶ所を回り…

ratatouille ラタトゥユ

Ratatouille A pan of ratatouille Ratatouille NicoiseRatatouille (pronounced /ˌrætəˈtuːiː, ˌrætəˈtwiː/ (rat-ə-TOO-ee); French: [ʁatatuj]) is a traditional French Provençal stewed vegetable dish, originating in Nice. The full name of the dis…

CCバーガー2010

通訳に挑戦! 英語でなんとなく言っていることはわかるけど、第3者に伝えるということは本当に難しい! 通訳でなくても一字一句訳したいと思ってしまうと、逆に全体の意味を伝えるのが難しくなりますね。 今日、一番ズゴかったのはピーターたんの英日通訳で…

消費税率アップ

consumption tax rate hike(消費税率引きあげ) Although a possible consumption tax rate hike has dominated the campaign trail, only 19 percent of voters think it is the most important issue for the Upper House election, an Asahi Shimbun sur…

玉ねぎのフライとバター醤油のコーンでお花がさいたよう。 ダイちゃんモグモグ食べてくれました!